Poésie innue...avec Joséphine Bacon
Immersion en territoire innu...
Pour autant qu'il soit possible de le faire depuis un bureau 45° Nord 1° Ouest, je découvre un territoire, par la lecture. C'est une découverte beaucoup plus profonde, beaucoup plus intime, beaucoup plus sensible.
Voyage au Québec, vers la toundra, vers le cercle polaire.
Par hasard, je découvre Maxime Jolivel par un livre de marche en Bretagne, entre Vilaine et Semnon. Coïncidence, il y parle des Innus :
"De l'océan jusqu'à la source. C'est l'itinéraire qu'empruntaient les Innus il y a un siècle encore, alors qu'ils quittaient pour de longs mois leur village de la Côte-Nord du Saint-Laurent et s'enfonçaient profondément dans l'arrière-pays pour y passer la saison hivernale. La rivière était un axe de transit, un repère, un mode de déplacement, un garde-manger. Les ruisseaux étaient les routes secondaires. En les empruntant, ils accédaient à de nouveaux territoires, remontaient parfois jusqu'aux lacs de tête."
Joséphine Bacon est une poète innue dont les mots simples se révèlent pourtant puissants, dont la mémoire se veut sans faille pour raconter les aînés et transmettre.
Ses poèmes sont emplis d'âme et d'esprits. Lorsque vous achevez de lire un de ses recueils, vous êtes transporté dans un ailleurs, à la fois doux et rude, dans un culture bien éloignée de nos standards européens.
Extraits de l'avant-propos de Bâtons à message :
" Mon peuple est rare, mon peuple est précieux comme un poème sans écriture. (…)
Nous sommes un peuple de tradition orale. Aujourd'hui, nous connaissons l'écriture. La poésie nous permet de faire revivre la langue du nutshimit, notre terre, et à travers les mots, le son du tambour continue de résonner. (…)
En écrivant ce livre, j'ai retrouvé les aînés porteurs de rêves, les femmes guides, les hommes chasseurs, les enfants garants de la continuité du voyage."
Les livres de Joséphine Bacon sont publiés en édition bilingue, page de gauche en français, page de droite en innu-aimun. Je suis à la fois fascinée et questionnée par ces traductions où il faut beaucoup plus de mots français pour interpréter la parole innue. J'ai compris en regardant cette vidéo 5 minutes avec Joséphine Bacon...Je vous recommande également Joséphine Bacon, poète innue. Prenez le temps de les regarder, vous aurez ainsi certaines clés de compréhension de l'œuvre !
Voici quelques poèmes sélectionnés dans chacun des quatre recueils publiés
Bâtons à message
d'où je viens
mes rêves me rappellent
qui je suis
ne me quitteront
"Tout est là et se tient dans la simplicité des saisons, de la naissance et de la mort qui enveloppent les poèmes d'un sentiment de profondeur et d'éternité." Une fois de plus, Postface de Marie-Andrée Gill
Mes sources
L'Appel des campagnes, de la forêt boréale au bocage breton, Maxime Jolivel, éditions corti
Un thé dans la toundra, Joséphine Bacon, Mémoire d'encrier
Quelque part, Joséphine Bacon, Mémoire d'encrier
Une fois de plus, Joséphine Bacon, Mémoire d'encrier

Commentaires
Enregistrer un commentaire